domingo, 17 de agosto de 2008

Entrevista a Augusto Higa (1 de 3)



La entrevista completa la pueden ver en nuestra seccion de videos o en www.porta9.com

viernes, 1 de agosto de 2008

Un cuento de Augusto Higa

Corazòn Sencillo

"Una tarde de mayo, un hombrecito llegó a la ciudad, y más que a la ciudad, a una oficina del tercer piso del Ministerio de Educación, en busca de un funcionario, pariente lejano de su familia, quien le daría trabajo y lo ayudaría, según le había dicho en su pueblo. Con su mejor indumentaria, camisa blanca, pantalón limpio, zapatos de charol y sombrero de paja norteño, esperó en la secretaria. A la mañana siguiente se presentó en la misma oficina y con la misma actitud pacífica, después de un largo preámbulo, dejó su carta de recomendación, y tampoco lo atendieron. Durante varios meses, impasible terco el hombrecillo llegaba con los empleados, subía al tercer piso, se colocaba frente al despacho de su jefe, y permanecía inmóvil en la pared, sin que la secretaria se diera el trabajo de recibirlo." ....



share your files at box.net

miércoles, 11 de junio de 2008

AUGUSTO HIGA EN LA VILLARREAL


El lunes 16 de junio se presentarà el renombrado escritor Augusto Higa Oshiro en la Universidad Nacional Federico Villarreal como parte del ciclo de actividades que realiaza el Grupo de Estudios Literarios "Washington Delgado". El escritor presentara su libro "La iluminaciòn de Katzuo Nakamatsu" que ha recibido el unanime reconocimiento de la critica como una de las novelas mas destacadas de los ùltimos años. Higa Oshiro guarda una relaciòn entrañable con esta casa de estudios ya que ha sido catedràtico de ella por varios años.
La presentaciòn se llevarà a cabo en el Salòn de Grados de la Facultad de Humanidades y contarà con los comentarios del escritor Oswaldo Reynoso y el catedràtico Jorge Teràn. La cita es a las 11:30 a.m. y se espera la asistencia del publico en general, el cual podrà ingresar por la puerta principal (Av. Colmena Cuadra 3) con solo mostrar su DNI.

domingo, 8 de junio de 2008

Desgarradoras luces. Una historia de migración y locura



Por Gabriel Espinoza Suárez

____De pie frente a una ventana abierta, un hombre ve pasar una mariposa e intenta atraparla, sin lograrlo. Esa es la escena final de Japón no da dos oportunidades (1994), libro testimonial de Augusto Higa Oshiro. Con ese recurso poético, Higa revela compasivamente el desarraigo de muchos peruanos nisei, que viajaron con ilusión a la tierra de sus ancestros para integrarse a la sociedad japonesa contemporánea y que, en cambio, descubrieron que eran considerados extranjeros. En la novela La iluminación de Katzuo Nakamatsu (Editorial San Marcos, 2008), Higa utiliza semejantes recursos poéticos.
____Y merced a una prosa compacta ha obtenido una de las novelas más desgarradoras de la literatura peruana. Se trata de un escritor nisei que descubre súbitamente que ha perdido los lazos con los demás peruanos. Katzuo Nakamatsu contempla los cerezos (sakuras) del Parque de la Exposición de Lima y, de pronto, se le revela la muerte. "En la armonía cósmica, una sustancia mínima caducaba, llegaba a su fin, él.". (página 17). Gran parte de la novela describe la vertiginosa extinción de la conciencia del protagonista, su esquizofrenia y desamparo existencial. Despedido de su puesto de profesor de Literatura en una universidad, viudo, pobre y viejo, Katzuo Nakamatsu emprende su agonía, con la enfermedad y el desarraigo a cuestas. Parece dejar su muerte al azar o a la incertidumbre: ".en su desventura le preocupaba la forma de la muerte: ¿un accidente de tránsito?, ¿un infarto repentino?, ¿alguna mano asesina? No lo sabía, tampoco lo imaginaba". (página 17). Diabólica o compasiva, la voz narrativa lo sigue por burdeles y muladares de Lima. En medio de ese caos, aparecen en su locura dos figuras que encarnan su más íntima búsqueda de belleza y valores heroicos: el poeta Martín Adán y el nacionalista japonés Etsuko Untén, ambos desdeñosos de la vulgar realidad. El primero le dicta sentenciosos versos pesimistas ("La esperanza es una cosa dura./ Es una tripa humana./
Algo de lo que cuelga, no sé cómo/ Del Alma, / Como cuelga el cuerpo. / Como cuelga su nada.") [página 29]; mientras que el segundo le susurra la crónica rencorosa de la migración japonesa en el Perú.
"Recuérdalo bien, supimos de tantos vejámenes y tantas humillaciones, cualquier hijo de vecino nos amenazaba como si fuésemos apestados [.]
Cada criollo y gente de mal, nos asaltaban y nos esquilmaban aun en la desgracia.. [.] Estábamos al arbitrio de ellos, nuestros enemigos, bajo la acusación de quintacolumnistas, y presos de la ira popular, agitadores, politiqueros, la chusma, la rapiña, la malevolencia general" (página 117). Hacia el final del libro, Katzuo Nakamatsu ha conseguido la iluminación (satori) de manera poco ortodoxa y se somete a un tratamiento psiquiátrico. Luego, entrega a un amigo la novela que ha estado escribiendo, sus diarios y un detallado estudio sobre las familias japonesas en el Perú. A los dos meses muere en su cama, decorosamente.
____Aquí tendríamos la posibilidad de una interpretación restringida de la novela de Higa (v.g. un discurso acerca de la identidad problemática de los nisei peruanos). O podría hacerse un boceto de la combustión de dos culturas en una sola psique; pero con esa historia, Augusto hace mucho más: representa la pasión de un artista que encara a sus demonios y, ante la adversidad, busca un punto de equilibrio para iluminar humanamente al lector.


Sobre la iluminación de katzuo Nakamatsu



La iluminación de Katzuo Nakamatsu
Por Javier Agreda

_____A los de la señora Murakami y el escritor de nariz descomunal Shiki Nagaoka, ambos personajes de Mario Bellatin, se añade ahora Katzuo Nakamatsu como nombre propio japonés incluido en el título de una obra literaria peruana. Hablo de la aquí ya consignada novela La iluminación de Katzuo Nakamatsu de Augusto Higa Oshiro (Lima, 1946), cuyo argumento está muy bien contado y valorado por Javier Ágreda en su nota de hoy en La República: "El relato remite a la novela La muerte en Venecia de Thomas Mann tanto por su protagonista, como por su temática y desarrollo. Pero mientras que el Aschenbach de Mann descubre tardíamente la sensualidad y el erotismo, lo que Nakamatsu comprende con claridad es su propio carácter de hombre marginal, tanto por ser hijo de japoneses como por su soledad (es viudo y no tiene hijos) y vocación literaria. A partir de ese momento, decide vestirse como Etsuko Untén (un japonés que lideró en Lima, durante la guerra mundial, un movimiento de apoyo al Japón) y repetir los recorridos del poeta Martín Adán por los bares y lugares más riesgosos de la ciudad. Nakamatsu va perdiendo progresivamente la razón: inicialmente oye pájaros inexistentes en medio del caos urbano; y al final lo vemos desnudarse, en las calles de La Victoria, ante la belleza de un joven, 'el adolescente apetecido, codiciado, mil veces soñado'. Un proceso que es narrado por Benito Gutti, colega de Nakamatsu en la universidad, y al parecer también hijo de emigrantes. De ahí la objetividad y serenidad con que se relata; y también lo trabajado de la prosa (en algunos pasajes demasiado recargada de adjetivos) y su carácter más bien libresco, tan distante de la oralidad dominante en la narrativa de Higa en la época que integraba el Grupo Narración. A pesar del personaje narrador, la novela incluye tanto recuerdos de infancia de Nakamatsu (especialmente la amistad de su padre con Untén) como breves y precisas descripciones del paisaje urbano que el protagonista recorre noche tras noche (cantinas, centros nocturnos, prostíbulos), partiendo siempre del populoso barrio de El Porvenir, en La Victoria. Con la decadencia y sordidez actual de ese barrio, y la melancólica y trágica historia del protagonista, La iluminación de Katzuo Nakamatsu es una muy buena novela y parece representar para Higa el verdadero final de El Porvenir, muy diferente de aquel que imaginó quince años atrás".


viernes, 6 de junio de 2008

Las visiones de Augusto Higa



Las visiones de Augusto Higa Oshiro

Por Pedro Escribano.
_____El escritor Augusto Higa Oshiro (Lima, 1946) acaba de publicar la breve pero intensa novela La iluminación de Katzuo Nakamatsu (Editorial San marcos, Colección Summun).
_____Higa Oshiro es autor de las novelas Que te coma el tigre (1977), La casa de Alba Celeste (1987) y Final del Porvenir (1992). Asimismo, publicó un libro testimonial Japón nos da dos oportunidades (1994). Formó parte del Grupo Narración junto con Miguel Gutiérrez, Oswaldo Reynoso, Gregorio Martínez, entre otros.

TEMPESTAD INTERIOR

_____La novela –que es un informe de Benito Gutti– cuenta la historia de Katzuo Nakamatsu, un descendiente de un migrante japonés en el Perú. Nakamatsu trabaja como profesor de literatura en una universidad, pero de pronto, sin mayores explicaciones, es jubilado, es decir, despedido. Para entonces, en las noches ya escuchaba voces, rumores que torturaban su conciencia, pero aún así, como guía de lucidez estaba la figura del poeta Martín Adán, y de heroicidad Etsuko Untén, amigo y compañero de su padre.
_____Desempleado, con síntomas de males psiquiátricos, empieza a errar por barrios pobres: El Porvenir, El Agustino, Breña, centros nocturnos de mala muerte, burdeles, covachas de pirañas, pero siempre escuchando voces. Nakamatsu pierde la razón y es hospitalizado. Allí recibe la asistencia, además de médica, de una médium, la yuta Miyagui, quien le establece un puente con el pasado de su padre, la vida humillada y perseguida de los migrantes japoneses durante el gobierno de Prado.
_____La novela, además de perfilar un personaje intenso, desquiciado y al mismo tiempo luminoso, expone, en una suerte de dos radiografías, lo que es una historia personal y lo que es la historia social. Asimismo, lo que ocurre en el presente y lo que ha ocurrido en el pasado.
_____Por un lado, la suerte de desempleado que corre Nakamatsu, la visión de barrios contrahechos, la sobrevivencia de los habitantes de la noche –pirañas, homosexuales, prostitutas, alcohólicos–, es decir, el drama de la marginalidad.
Por otro lado, lo que le llega del pasado a través de yuta Miyagui, la memoria, también herida, de los inmigrantes japoneses: la persecución, las listas negras, chantajes, robos, las expoliaciones, la hostilidad en un país extraño. Higa, en excelente fabulación, ha logrado ensamblar esas dos visiones como las caras de una misma moneda.